tj_dragonblade (
tj_dragonblade) wrote2004-08-17 04:53 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Bored...bored...yep, still bored...
Thanks for the comments, everyone.
(twiddles thumbs)
Swiped from
deathlike and played with far too many times; these were the two most amusing results...
Inyx-sama...(shakes head) I'm all for kink, but...a *cattle* prod?
(arches an eyebrow) Perhaps the question should be how did *you* manage to sleep in a collar and leash?
(grins maniacally)
--------
Edit: Oi. I don't suppose such a thing as official Chibi-Nii or Chibi-Goujun pics exist...? Chibi-Fanart-Nii or -Goujun? (ponders)
(twiddles thumbs)
Swiped from
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Inyx-sama...(shakes head) I'm all for kink, but...a *cattle* prod?
(arches an eyebrow) Perhaps the question should be how did *you* manage to sleep in a collar and leash?
(grins maniacally)
--------
Edit: Oi. I don't suppose such a thing as official Chibi-Nii or Chibi-Goujun pics exist...? Chibi-Fanart-Nii or -Goujun? (ponders)
no subject
no subject
(snickers)
Though...doing Nii...it does have a certain twisted appeal... ^^'
no subject
*stalks a certain scruffy doc*
no subject
Nah..actually, i'm betting it'd be easy--as long as the pillow was soft enough. ^_~
*runs off giggling*
no subject
sore wa himitsu!
Ooh! Unfamiliar phrase! (pounces) What's it mean?
no subject
no subject
Which is the character's phrase i posted for an Icon with that comment. ^_^ Purple haired monster priest named Xellos Metallium. Seen in Slayers:Next and Slayers:Try. He's voiced originally Hakkai's japanese voice--Ishida Akira.
*runs off again*
no subject
hakase and aniki are other unfamiliar terms I've been seeing a lot lately...could you enlighten me? ^_^
no subject
aniki=older brother, elder brother. Used in context of Doku and Gojyo, since Doku truly is his respected older brother. Also used in crime family situations, or pretty much anywhere you'd have a mentor or someone to look up to, where a mentor or trusted comrade is also 'aniki'. Used only in the male context though. For a female it would be aneeki. Not to be confused with 'sempai' which refers to an upperclassmen, but used with the same amount of respect.
Hope it helps, others can give you better definitions than i. *prods Sychogrl*
no subject
aniki = older brother
oniichan = respect of older brother, the term Lirin always uses towards Kou Gaiji.
no subject
no subject
^_~
*Grins* I so can see us doing something so twisted TJ, which should frighten me...how ever I find my self doing my evil villan laugh instead...*Smirks* Too bad they won't let me take a cattle prod on board an airplane.
Re: ^_~
Re: ^_~
Oh, me too. Though something tells me I'd be the one to end up in the Stewardess' uniform. And I don't even wanna know what the heck the cattle prod is for. And speaking of which...I used to work airport security. All you'd have to do is put it in your checked baggage.
>.> Maybe I shouldn't have said that...
no subject
no subject