And yes. Trying to translate honorifics into English rarely works very well at all. I mean, the whole reason I can tell that an honorific was used in the source is because the 'Mr.' or whatever sounds so very out of place. I mean, honestly. 'Lord Sanzo'? *shakes head* From Gojyo, especially. It lacks the flippant, digging finesse of a flippant, insincere 'Sanzo-sama'. And it really annoys me in this case even more, because I'm quite sure I remember 'Hakkai-dono' and 'Yaone-san' being used back in volumes 2 or 3. But now they're translating. Feh.
no subject
And yes. Trying to translate honorifics into English rarely works very well at all. I mean, the whole reason I can tell that an honorific was used in the source is because the 'Mr.' or whatever sounds so very out of place. I mean, honestly. 'Lord Sanzo'? *shakes head* From Gojyo, especially. It lacks the flippant, digging finesse of a flippant, insincere 'Sanzo-sama'. And it really annoys me in this case even more, because I'm quite sure I remember 'Hakkai-dono' and 'Yaone-san' being used back in volumes 2 or 3. But now they're translating. Feh.